標籤: 生活日語

《阿比丁教日語》「できるだけ」「なるべく」的差別

日文中的「できるだけ」、「なるべく」,中文皆翻譯為「盡量」。雖然意思幾乎一樣,兩者在使用… Continue Reading “《阿比丁教日語》「できるだけ」「なるべく」的差別"

《阿比丁教日語》「やっと」「ついに」「とうとう」「ようやく」的差別

日文中的「やっと」、「ついに」、「とうとう」、「ようやく」,中文皆翻譯為「終於」。但這四… Continue Reading “《阿比丁教日語》「やっと」「ついに」「とうとう」「ようやく」的差別"

《阿比丁教日語》「とても」「かなり」「随分」「大分」的差別

日文中的「とても」、「かなり」、「随分」、「大分」,中文皆翻譯為「非常」。許多人學了好幾… Continue Reading “《阿比丁教日語》「とても」「かなり」「随分」「大分」的差別"

《阿比丁教日語》實用日文–頭痛篇

外出旅遊,難免會感冒生病。去醫院看病時,如果能會一些日語,不但能節省看診時間,也能避免誤… Continue Reading “《阿比丁教日語》實用日文–頭痛篇"